Maraaya po Evroviziji: Njuno pesem Alu Alu Alu zapela še v slovenščini
Dvojec Maraaya je predstavil še slovensko različico njune pesmi Alu Alu Alu, ki nosi močno sporočilo v ozadju.
Gre za priredbo istoimenske pesmi v angleščini, s katero sta letos v San Marinu lovila vstopnico za Pesem Evrovizije 2026.
Maraaya, YouTube
Prvotno sta pesem v angleščini predstavila v mesecu februarju, ko sta z njo nastopila na festivalu Una Voce per San Marino, ki je odprtega tipa in se lahko nanj prijavijo vsi izvajalci iz številnih držav po vsem svetu.
Maraaya v lov na Evrovizijo
Marjetka Vovk in Aleš Vovk - Raay sta na festivalu v San Marinu obtičala v polfinalu, medtem ko se je njun varovanec Luka Basi s pesmijo Chicolo prebil vse do finala.
Načrti, da bi San Marino letos na Dunaju zastopal slovenski izvajalec, se niso uresničili – zmago je namreč slavila pevka Senhit s skladbo Superstar. Njena pot se je na letošnji Evroviziji končala v polfinalu.
Pesem zdaj še v slovenščini
"Alu Alu Alu je zgodba, ki jo človeštvo nesmiselno ponavlja že stoletja. Ena pesem ne bo ustavila vojn. Lahko pa nas za tri minute spomni, da mir ni samoumeven in da človek nikoli ne bi smel postati ravnodušen," je ob slovenski različici pesmi zapisal dvojec Maraaya.
Glasbo za pesem Alu Alu Alu sta napisala zakonca, pri besedilu pa jima je na pomoč priskočil še Charlie Mason.
Za slovensko različico pesmi sta se odločila, ker so si to želeli njuni poslušalci, pri prevodu pa sta si želela ohraniti globoko in pretresljivo noto, ki jo nosi angleško besedilo.
Zakonca opozarjata pred nemiri v svetu
Zakonca Vovk sta s pesmijo opozorila na življenjsko temo, ki smo ji v zadnjem času priča širom sveta.
Nemiri, negotovost in občutek brezsmiselnosti je bilo tisto, kar sta izpostavila v prvotni angleški pesmi, sporočilo o prebujanju srčnosti pa zdaj nosi tudi slovenska različica.
























